長春

長春

首頁  / 新聞 / 長春

在《天堂電影院》里聽到“自己”啦!

長影譯制片廠首期訓練營小學員上崗

長影譯制片廠首期少兒藝術語言訓練營小學員的表現獲得認可。畢馨月供圖

“我在《天堂電影院》里聽到自己的聲音啦!”近日,長影譯制片廠首期少兒藝術語言訓練營小學員王博藝和張弛一見到記者,就興奮地報告好消息。原來,在重映的經典影片《天堂電影院》中,兒童角色的配音演員均換成了小朋友,稚嫩無邪的童音,為“長影譯制”再收割一批粉絲。

“我們希望電影譯配事業能夠吸納新鮮血液,傳承好電影文化?!庇懊缘钠谠S,恰恰也是長影譯制片廠廠長王曉巍和骨干成員們的愿望。懷揣為電影譯配事業“輸血”的初衷,長譯在去年11月15日開設了建廠以來首個少兒訓練營,吸納了10位6歲至10歲的小朋友加入“試水第一梯隊”?!皠傞_始來的時候,孩子們有咬字不標準的,有東北口音濃重的,經過第一階段24個課時的基礎訓練,他們的表現可以說是超出預期?!蓖鯐晕「嬖V記者,在4月份為《天堂電影院》開展譯配工作時,長譯大膽起用了王博藝等3位小朋友,從目前觀眾反饋來看,這次試水很成功。

17日,記者在訓練營教室見到了長影譯制片廠資深配音演員、導演王利軍,這位60后國家一級配音演員又多了一個新身份——訓練營班主任。王利軍告訴記者,去年因受全球新冠肺炎疫情影響,譯配影片工作量驟減,趁著這個機會,在他們心間醞釀許久的訓練營辦起來了。在前期籌備期間,他和長譯資深配音演員楊鳴、牟珈論一起,設定語言基礎、詩歌朗誦、寓言故事、配音實訓等課程。在進行了一系列正確發聲方法、氣息訓練、糾正普通話讀音等練習后,老師帶領孩子們進入專業錄音棚,為他們喜愛的動畫片配音,通過實戰鍛煉,孩子們的模仿能力大大增強?!袄蠋煏涛以趺慈ダ斫馊宋锏那榫w,情緒對了,說臺詞就有感情了?!眲e看年齡不大,但王博藝的領悟能力卻得到了王利軍的肯定。小博藝嘗試為電影《匹諾曹》中長了長鼻子的匹諾曹配音,精彩詮釋令人忍俊不禁。

70多年來,長譯已譯配完成來自50余個國家的2600余部電影,特別是2019年,長譯全年譯配影片近50部,梯隊人才培養迫在眉睫。目前,少兒訓練營第二期正在籌備中。

猜你喜歡

国内自产自销